Independent Scottish Bookshop

  Every book chosen by a bookseller.





Rated 4.5 out of 5 stars

  Independent Scottish Bookshop





Rated 4.5 out of 5 stars
  Free Delivery on orders of £25+

Author Insight: Why Donald S. Murray’s island writing refuses the tourist version of Scotland

We are an independent Scottish bookshop with a focus on Scottish fiction, this author insight was written by our team and remains our personal review of this author.

Donald S Murray author

The tourist version of Scotland loves islands because islands behave on a brochure. They sit still. They look “timeless.” They let the mainland reader play at rough weather and spiritual purity, then shut the book and go back to central heating. Island writing gets dragged into that economy all the time: nature as therapy, community as charm, hardship as a picturesque filter.

Donald S. Murray doesn’t write that Scotland. He writes the Scotland that works, bleeds, argues, remembers, and keeps going without asking permission. He comes from Ness on Lewis, spent years as a teacher, and his books carry that double gaze: insider knowledge of how a place talks to itself, and the cold awareness of how easily that place gets turned into product.

Start with The Guga Hunters. On the surface, it’s the kind of subject a lazy culture would turn into a folk-curiosity giftbook: brave island men, a ritual, a remote rock, a little culinary weirdness to impress dinner guests. Murray won’t let it stay cute. He writes the hunt as labour and risk, as community practice with teeth, with humour that doesn’t soften anything. He shows why traditions persist: not because they’re quaint, but because they’re binding, because they make a hard life legible to itself. And he doesn’t tidy away the awkward bits for outside approval. That refusal matters. It stops “heritage” being a costume the reader gets to wear.

Then there’s The Guga Stone, his St Kilda book, where mythology, fiction, and history braid together. Again: easy to market as misty legend, easy to make “atmospheric.” Murray uses the legends to point back to real human pressures—danger, isolation, hunger, belief, and the social uses of story. He understands that islands don’t run on romance. They run on weather, labour, and the thin line between community care and community judgement.

Tourists want islands to be spiritual décor; Murray writes them as places where every choice has a cost and everyone knows who pays it.

His nonfiction ranges wider, and it keeps the same argument. Herring Tales isn’t just fish nostalgia; it’s a portrait of how an industry shapes taste, work, gendered labour, and cultural memory across coasts. For the Safety of All takes Scotland’s lighthouses and strips the sentimental glow off them: these aren’t “pretty beacons,” they’re infrastructure built because people die when the system fails. Even when the subject looks romantic from a distance, Murray drags it back to consequence.

What really blocks the tourist reading, though, is his fiction. As the Women Lay Dreaming is rooted in the Iolaire disaster and its aftermath on Lewis. That’s a story the heritage machine would love to soften into noble grief and communal resilience—tearful, tasteful, uplifting if you squint. Murray refuses uplift-as-therapy. He writes the mess: the way catastrophe doesn’t land evenly, the way it fractures households and futures, the way “community” can become a pressure to perform mourning correctly. He doesn’t aestheticise loss. He makes you sit with the social fallout.

And In a Veil of Mist goes after another kind of national amnesia: the British state testing biological weapons off the coast of Lewis in 1952. That detail alone is a slap in the face to the tourist fantasy, because it reminds you what remote places are for in the imperial imagination: convenient margins where dangerous decisions can be made without witnesses who matter. Islands get used. Murray writes that use back into focus, and he won’t let the reader pretend Scotland’s peripheries are innocent backdrops to someone else’s history.

There’s also the language question. Murray writes with an ear for how island life actually sounds, including the occasional seam of Gaelic, without performing it like a party trick. The tourist gaze always wants translation, always wants a friendly guide, always wants the place to kneel so the visitor can feel in control. Murray doesn’t kneel. He trusts the reader to work, or fail. That’s respect for the place, not for the consumer.

The tourist Scotland is all view; Murray’s Scotland is all weather, work, memory, and the state’s habit of treating the edges as expendable.

So if you’re looking for island writing that will soothe you, look elsewhere. If you want salt-air as self-care, you’re shopping, not reading. Murray refuses the postcard because the postcard is a lie with good lighting. His islands aren’t symbols. They’re lived-in systems—of labour, tradition, story, and responsibility—written without apology. Read him properly, and stop asking the edges to entertain the centre.